请先登录注册

来微博关注我们 @国米阵线
请扫描添加我们的微信公众号

当前位置:首页 > 资讯 > 新闻动态 > 正文

卡纳瓦罗:「我眼中只有国米。」

2004/3/6 01:10 点击:1887 转发:0 评论:0
Friday, 05 March 2004 16:53:45 以下是卡纳瓦罗接受访问的内容 [B]卡纳瓦罗,你对联盟杯国米在主场对索肖一场赛事的意见如何?[/B] 「我们比之前的赛事更能专注。我们该把该场比赛视为前进的起点。」 [B]你对联盟杯的抽签结果和下一场对葡萄牙球队Benfica的比赛有何意见?[/B] 「那将会是一场艰巨的比赛。该球队控球能力很强而且很硬朗。我们在比赛时必须十分专注。」 [B]在你而言,今个赛季是个怎样的赛季?[/B] 「我取得了一个很美妙的进球。有2次犯规,而其中一次应该是可避免的。我的表现有好的也有坏的,我的问题在于体能方面。自我胫骨出现毛病之后我一直面对着伤患问题,那使我不能发挥出自己的水准,虽然我经常能上阵。」 [B]外界流传关于你转会的事……[/B] 「那是很正常的,你在比赛中的表现稍为差了,他们就会归咎于转会问题。我要证明我仍可以为国米和国家队效力一段长时间。 [B]你认为这队人仍有第二个机会吗?[/B] 「庆幸我们有令人嫉妒的球员,就像时有进球的 维埃里 。球员有他们的低潮,马尔蒂尼在世界杯期间被猛烈评撃,之后他仍能各大家证明他仍然是其中一个最佳的球员。」 [B]总括来说,你会否劝球会的人对球队要有多点信心?[/B] 「我不会对球会作出劝谕。我知道他们会这样做。要给球队信心的人不是我。我相信球队会重新开始,有时候会有低落的一年,那可以是有很多原因的。」 [align=right]翻译:inter1908.net[/align] =================================================================================== [B]CANNAVARO: "THERE'S ONLY INTER FOR ME"[/B] Friday, 05 March 2004 16:53:45 APPIANO GENTILE - Fabio Cannavaro news conference (3): Fabio Cannavaro , what's your impression of Inter's performance in the Uefa Cup return match against Sochaux? "We were more concrete with respect to other matches we've played. We must take that match as a starting point and try to go ahead." What do you think of the Uefa Cup draw, and Inter's fourth round tie against Portuguese side Benfica? "It will be a difficult match. Portuguese sides move the ball round well and are tough. We'll have to face them with the maximum concentration." On a personal level, how has this season been for you? "I scored a beautiful goal [against Reggina] this year. I gave away two penalties, and perhaps one was avoidable. I've had my good and bad performances. My problem has always been that linked to physical condition. Ever since I had that tibia problem I had always had to deal with small injuries that haven't allowed me to play to my best level, though my desire to play has always prevailed." There are transfer market rumours about you... "It's normal. All you need is a negative period in Italy and they immediately attribute transfer negotiations to you. I want to show that I can play for Inter and the national team for a long time to come." Do you think there will be a second chance for this squad? "We're lucky to have players that everyone envies, like Vieri who always scores loads. Players have always had negative moments. Paolo Maldini was heavily criticised at the World Cup, then he showed he's still one of the best." So do you advise the club to put its confidence in this squad? "I don't have to give the club advice. I know the club will do this. It's not me that has to give the squad confidence, I'm sure they will start off from this squad. You sometimes have an off-year, for various reasons."

评论

请先登录,如果您没有账号,请先注册。您还可以

(Ctrl+回车 可快速提交)

您未进行微博授权或微博授权已失效,不能进行同步转发微博操作。
请请点击这里进行微博授权。

关于我们

使用帮助

其他


京ICP备09010032号-18
京公网安备 11010802036133号
技术支持:为本科技